
We are searching data for your request:
Upon completion, a link will appear to access the found materials.
«Je le regarde pour des raisons historiques.» Représentation et réception du Moyen Âge dans «A Song of Ice and Fire» et «Game of Thrones»
Par Riccardo Facchini
Práticas da História, N ° 4 (2017)
Résumé: Cet article vise à analyser plusieurs idées du Moyen Âge qui ont inspiré l’émission télévisée de HBO Jeu des trônes (HBO 2011-), basé sur la série de romans en cours de George R. Martin Une chanson de glace et de feu (1996-). Le phénomène sera lu à travers le concept de «médiévalisme», c'est-à-dire «la représentation, la réception et l'usage post-médiéval du Moyen Âge».
Après une courte introduction sur le Moyen Âge et le cinéma, j'analyserai la nouvelle manière dont Martin représente et perçoit l'époque médiévale. Cette approche différente situe à l'époque médiévale la désillusion et la prétendue absence de valeurs typiques de l'époque postmoderne, souvent cachées derrière la notion de «réalisme» historique. Le résultat est un rejet de l'idéalisation romantique néo-médiévale du Moyen Âge qui a caractérisé la plupart des productions du XXe siècle.
Introduction: Cet article examinera l'idée du Moyen Âge offerte par la populaire série télévisée Jeu des trônes, produit par le réseau américain HBO (2011-), créé par David Benioff et Daniel Brett Weiss, et basé sur la saga littéraire de George Raymond Richard Martin Une chanson de glace et de feu. Elle opèrera une analyse transmédia, car, même s'il existe des différences entre les deux produits, l'émission de télévision et les romans se sont profondément et réciproquement influencés. Martin a activement contribué, au moins jusqu'à la saison cinq, à la production de Jeu des trônes, offrant ses avis sur les choix de casting, la scénographie, les lieux et les costumes. Il a également revu les scripts de chaque épisode et chacune des quatre premières saisons contient un épisode écrit par Martin lui-même.
la magnifique phrase
La très bonne information
I read it - I liked it very much, thanks.
Merci pour l'aide dans cette affaire, je pense aussi que plus il est simple, mieux c'est ...
Tu te trompes. Je peux le prouver. Écrivez-moi dans PM, nous parlerons.
la phrase charmante