Podcasts

Vie quotidienne médiévale sur l'écorce de bouleau

Vie quotidienne médiévale sur l'écorce de bouleau

Lorsque les archéologues russes ont découvert un morceau d'écorce de bouleau en 1951, ils ne savaient pas qu'ils avaient trouvé quelque chose de très différent de la plupart des découvertes médiévales. Cette bande d'écorce de bouleau portait une écriture, en vieux russe, vieille de plusieurs centaines d'années. Ce serait le début d'un nouveau champ de recherche fascinant, nous donnant un aperçu de la vie quotidienne des gens médiévaux.

Bientôt, d'autres lettres en écorce de bouleau ont été découvertes, principalement dans et autour de la ville de Novgorod, dans le nord-ouest de la Russie. À la fin de 2017, cette collection avait atteint environ 1200 pièces, datant pour la plupart entre les XIe et XVe siècles. Il est remarquable que ces objets ne se soient pas décomposés depuis des centaines d'années, mais les types particuliers de sol argileux de ces régions de la Russie leur ont permis d'être préservés.

Le nouveau livre de Simeon Dekker Anciennes lettres en écorce de bouleau russe fait partie de la recherche couvrant ce domaine, dite berestologie - pour mieux comprendre ces documents uniques et les personnes qui les utilisent. Ce sont souvent des lettres courtes, généralement pas plus de 20 mots, avec des messages relativement simples entre amis et membres de la famille. La plupart traitent de questions commerciales, mais nous avons trouvé des pièces écrites par des enfants et une avec une demande en mariage.

Le livre de Dekker, qui se concentre sur les modèles linguistiques et de communication des lettres de Birchbark, comprend des traductions en anglais de dizaines de ces documents. Voici nos 10 coups de coeur:

De Boris à Nastas’ja. Dès que cette lettre arrive, envoyez-moi un homme sur un étalon, car j'ai beaucoup de travail ici. Et envoyez une chemise; J'ai oublié une chemise.

De Ilijca à Il’ja. Sujga écrase les marques sur les chênes et a sorti le miel des ruches, en disant: «J'enlève les chênes à ma propre marque.» Il coupe la marque de coupe en disant: «C'est mon chêne. Votre ancien apiculteur est tombé dans un vol. Et maintenant viens ici toi-même; confirmez votre propriété de la cour des abeilles.

Demande de Semen au prêtre Ivan. Puissiez-vous vérifier mes biens afin que les mites ne les ruinent pas; Je vous prie, mon seigneur, au sujet de ma malle. Et j'ai envoyé la clé avec Stepan. Et la marque sur le tronc est une hermine.

De Kulotka une lettre à Xudota. Allez à Pskov et dites-leur.

Salutations de Radko au père. J'ai envoyé la marchandise à Smolensk. Mais ils ont assassiné Putlia, et ils veulent moi et Vjaceska au lieu de Foma, en disant "Payez quatre cents grivnas ou appelez Foma ici, sinon nous vous mettrons en prison." Et salutations de Vjaceska à Lazor. J'ai envoyé le cheval de bât, et je suis moi-même prêt.

Salutations de Smen à ma belle-fille. Au cas où vous n'auriez pas célébré le repas de commémoration: vous aviez du malt. Le malt de seigle est dans la cave. Vous prenez une poignée et autant de farine que vous en avez besoin, et vous la faites cuire dans la bonne mesure. Et la viande est dans le garde-manger. Et concernant le rouble dû à Ignat, vous le donnez.

Une lettre à Zirocko et de Tesko à Vdovin. Sat to Sil’ce: «Pourquoi endommagez-vous les porcs des autres? Nozdr’ka l'a fait savoir. Et vous avez déshonoré tout Ljudjin End. Il y a eu une lettre de l'autre côté de la rivière. Il s'agissait de chevaux, que vous avez fait de même avec eux.

Salutations de Panfil à Mark et au prêtre. Achetez de l'huile pour lampe et envoyez-la ici.

Salutations de Grior’ja à Jermola et Ozekj. Je vous ai envoyé six tonneaux de vin, remplis à un doigt du haut. Et vous le vérifiez attentivement, et vous les vendez comme les autres, dans les mêmes conditions. Et si vous les avez vendus, renvoyez le produit. Et ne donnez pas d’argent à mes serviteurs; envoyez-le avec la dette.

Au Nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit. Par la présente, moi, la servante de Dieu Marija, quittant ce monde, j'écris mon testament à la fin de ma vie. Je lègue mon héritage à mon Maksim, car je suis sans enfant. Laissez-le se souvenir de moi.

Anciennes lettres russes en écorce de bouleau: une approche pragmatique par Simon Dekker, est publié par Brill. , ou achetez-le sur Amazon.com

Collection russe de documents médiévaux en écorce de bouleau

«B-mails» du Moyen Âge

Ne tirez pas sur le messager. Une approche pragmaphilologique de la lettre d'écorce de bouleau no. 497 de Novgorod

L’origine du «moins parfait» dans les documents en écorce de bouleau de Novgorod


Voir la vidéo: Faire du feu à lancienne - n1 (Janvier 2022).