Podcasts

Texte et traduction de l'histoire de la médecine du XIIIe siècle en libre accès

Texte et traduction de l'histoire de la médecine du XIIIe siècle en libre accès

L'un des premiers ouvrages consacrés à l'histoire de la médecine, écrit au XIIIe siècle, a été traduit et mis gratuitement à disposition en ligne.

L'éditeur universitaire Brill, avec l'Université d'Oxford et le Wellcome Trust, ont lancé la version en libre accès de Une histoire littéraire de la médecine - Le ʿUyūn al-anbāʾ fī ṭabaqāt al-aṭibbāʾ d'Ibn Abī Uṣaybiʿah en ligne.

Grâce au site Web Brill, on peut accéder à une traduction en texte intégral, complète et annotée, avec une nouvelle édition de ce texte divertissant, ainsi que plusieurs essais d'introduction. L'œuvre a été créée par Ibn Abī Uṣaybiʿah (mort en 1270), un médecin syrien. ensemble Le travail est la première histoire complète de la médecine contenant des biographies de plus de 432 médecins, allant des Grecs de l'Antiquité aux contemporains de l'auteur, décrivant leur formation et leur pratique, souvent en tant que médecins de la cour, et énumérant leurs travaux médicaux; tout cela entrelacé de poèmes et d'anecdotes.

Par exemple, Ibn Abī Uṣaybiʿah comprend un profil détaillé du célèbre médecin grec Hippocrate, y compris cette section:

Quand Hippocrate réfléchit à l'état de la médecine, il se rendit compte qu'elle était sur le point de disparaître car ceux qui héritaient de cet art parmi la famille d'Asclépios étaient trop peu nombreux. Sur cela, il résolut de répandre l'art dans tous les pays, de l'amener au reste du peuple, et de l'enseigner à tous ceux qui méritaient de l'apprendre, de peur qu'il ne disparaisse. Hippocrate a affirmé que le don de faire le bien devrait être donné à quiconque en est digne, qu'il soit de la famille (d'Asclépios) ou non. Et ainsi, il a attiré des étrangers et leur a enseigné cet art précieux. Il les a fait tenir fidèles au vœu qu'il a composé et les a liés par les serments célèbres à promettre de ne pas offenser les règles qui leur sont imposées, et de ne pas enseigner cet art à quiconque n'avait pas auparavant fait ce vœu.

Le texte est édité et traduit par Emilie Savage-Smith, Simon Swain et Geert Jan van Gelder, avec Ignacio Sánchez, N. Peter Joosse, Alasdair Watson, Bruce Inksetter et Franak Hilloowala. Le Dr Jasmin Lange, directeur de la publication chez Brill, commente: «Cette publication exceptionnelle est un exemple parfait de la façon dont les universitaires, les bailleurs de fonds et les éditeurs travaillent ensemble pour offrir des bourses de haute qualité à chaque chercheur qui en a besoin. Les ouvrages de référence sont essentiels pour faire progresser la recherche en sciences humaines. Nous remercions le Wellcome Trust d'avoir soutenu ce projet qui stimulera et soutiendra de nombreux projets de recherche sur l'histoire de la médecine et au-delà.

Robert Kiley, responsable de la recherche ouverte chez Wellcome, a ajouté: «Je suis ravi que cet ouvrage de référence ait été mis à disposition gratuitement, afin que tout le monde - universitaires et non-universitaires - puisse y accéder. L'histoire littéraire de la médecine sera également disponible via la bibliothèque PMC et Europe PMC, offrant ainsi l'occasion d'engager des chercheurs travaillant dans des disciplines très différentes ».

Une histoire littéraire de la médecine est particulièrement intéressant pour les spécialistes de l'héritage gréco-romain dans l'Islam; soins de santé anciens et médiévaux; Littérature et poésie arabes; Chrétiens et juifs dans la culture islamique; et l'histoire et la société médiévales.


Voir la vidéo: CHRONOLOGY - Et si les récentistes avaient raison? (Janvier 2022).